Vowel diphthongs

Medieval Scandinavia: A Resource for Scholars and Enthusiasts of Medieval Scandinavia

2015.02.24 18:55 Medieval Scandinavia: A Resource for Scholars and Enthusiasts of Medieval Scandinavia

This sub is meant for the exchange of ideas, resources and discussion between scholars and enthusiasts of Medieval Scandinavia covering linguistics, Old Norse language learning, literature, religion, folklore, history, archeology and a wide range of other scholarly disciplines. Feel free to contribute Modern Icelandic language learning materials and any other modern Scandinavian languages, as they are useful for this subject matter.
[link]


2012.06.02 22:17 rafikiwock Ask Linguistics

This community is for (lay)people to ask questions about linguistics. It is not for linguistic debates, memes, etc. Please follow the commenting and posting guidelines in the pinned post and sidebar. Also see the wiki for our FAQ.
[link]


2008.03.28 17:52 Linguistics

This is a community for discussions related to topics and questions about linguistics, the scientific study of human language. For common questions, please refer to the FAQs below. For those looking to deepen their appreciation for linguistics, the reading list is a list of recommended texts on areas of linguistic and language research compiled by resident experts here at Reddit.
[link]


2024.06.04 10:33 mr_bubblegun Corrections/help with transcript for a tattoo

Corrections/help with transcript for a tattoo
Hello all! Firstly I'm looking to get the first line of the Hobbit tattooed ("In a hole in the ground there lived a hobbit"). I used tecendil to get a picture file (first picture) for the tattoo artist, but I don't fully trust myself to proofread as I taught myself tengwar almost exclusively via the handbook on tecendil.com . Secondly, the tecendil transcript differs slightly from the transcribed version of the book (see picture 2). Afaik you would not use romen at the end like one the examples does for "there". Also I'm myself unsure on how to transcribe "ground" (diphthong or split the two vowels). Thanks for any advice on this
submitted by mr_bubblegun to Tengwar [link] [comments]


2024.06.03 06:30 Revolutionforevery1 Paolia: My native american isolate conlang

¡Tequantzélo! This post is so that I can share & document my progress on Paolia, one of my active conlangs & part of my alternate history worldbuilding project. I wanna point out that this conlang is most likely not naturalistic, as I lack proper knowledge for such a task, but I've tried to design it as naturalistic as I can with the rudimentary knowledge I have about linguistics. I've taken inspiration from some natural languages such as Nahuatl, though only in appearance as I know very little about it. Last thing to note is that the version of the conlang I'll be presenting here is the modern day way the language sounds, as it doesn't vary that much from its prehispanic version.
Presentation & History
Paolia is a language spoken in a fictional group of islands off the western coast of Mexico; at roughly the same altitude as the state of Jalisco. It is the only known group of the ecaian language family & it has no derivations as the people do not live in different spots, so the language has remained relatively unified. It was relatively isolated during the majority of its existence since roughly the start of the mesoamerican Classical Period ~200-300 a.C. During the Postclassical Period they had a small comercial relationship with the mexicans (aztecs), using the word 'nahoa' referring to anyone from the mainland.
At around the latter part of the XV century (or the beginning of the XVI century depending on who you ask) the ladewans discovered the ecaian Camutan archipelago. In this timeline, the reconquest of the Iberian Peninsula ended about one century earlier thanks to the ladewans, the New Sinusian Empire (ladewans) became almost as rich as Spain & Portugal were & also took part in the discovery of the New World, having a good relationship with their mainland neighbours, they settled the city of Nõu Raliji in what are now the mexican states of Jalisco & Nayarit (Al Raliji later gave up on Nõu Raliji & it now belongs to Mexico, serving as a sudonation for modern day ethnic ecaians & ladewans), some years later in around 1488 the island of Camutan was discovered.
Early notes in the Ladĩ language about the discovery of the Camutan archipelago.
Phonology
Paolia's phonology has a small consonant inventory & a 4 vowel system.
https://preview.redd.it/p1911n71ea4d1.png?width=1082&format=png&auto=webp&s=23a2ec69d6184628adb8010261eff78bce3ea03a
* ʔ is represented by a grave accent above the vowels, sometimes it can be pronounced both before & after the vowel but it's mostly after the vowel. (I.e <èca> is pronounced /ʔeʔ.'ka/ & <sonàa> is pronounced /so.'na.ʔa/.)
https://preview.redd.it/c22ufx6bea4d1.png?width=390&format=png&auto=webp&s=034b93610e99bbd5b8b2b69d14a77ec7d4b4ebf5
Diphthongs:
* <u> only appears in writing in <qu> sequences as /kʷ/ & is only pronounced when the sequence is separated by morphological rules, or in standalone words that either didn't evolve out of the use of like <tuma> & <camuta> or loanwords.
** /ə/ only appears at <e> when it's the last vowel of the word like in <poque> which is pronounced /'po.kʷə/, this can be negated by writing <é> like in <> /pe/ or in <eng> sequences /əŋ/.
*** /ɔ̃/ only appears in <ong> sequences /ɔ̃ŋ/.
Orthography
Paolia's orthography is pretty much fully phonetic, there are just some rules I wanna clear out.
<h> is silent expect when it is the coda like in the pluralizer <nih-> /nih/. It's also used alongside to represent /w/
The grave accent <à è ì ò> marks /ʔ/
The acute accent <á é í ó> marks syllable stress & prevents nucleus <i> & <o> from becoming /j/ & /w/ when a vowel is the coda like in <lianóa> /ɭʲa.'no.a/ or <tecotzía> /te.ko.'t͡si.a/
Double vowel sequences <oo> & <ee> make /oʊː/ & /ɛɪː/
Alphabet
A
C 'Cé'
Ch 'Ché'
E
H 'Aché'
I
L 'Elé'
M 'Emé'
N 'Ené'
Ny 'Enyé'
O
P 'Pé'
Qu
S 'Esé'
T 'Té'
Tz 'Tzé'
U
Syntax
Paolia is an OVS language but it can sometimes be OSV due to its grammatical cases.
The object can never be dropped.
Adjectives go prefixed to the nouns.
Grammar
There are two main noun types, raised & simple nouns:
Raised nouns end in <a> & simple nouns end in any other vowel. They never end in a consonant.
They can receive affixes like codas, pluralization, case markings & can also be prefixed to form compound words.
Raised nouns drop final <a> when prefixed to another noun or when receiving a grammatical mark. Simple words never change.
Classical Paolia used to contain grammatical gender, but it got lost, linguists believe raised words used to be of the feminine gender.
Unconjugated verbs always end in <a> & just like raised nouns, these can drop it to accept suffixes for conjugations. (-iceng is a verb suffix that gerundizes them & converts them to nouns that act like simple nouns, though they can't receive case marking & must rely on the word 'quìe' I.e 'naqui tequohoiceng quìepal', which literally translates to "about the thing of dying")
Verbs can receive prefixes, infixes & suffixes to add extra information
Adjectives in Paolia always end in <tl> these drop it to be prefixed to nouns, when they appear standalone, they receive their own set of infixed case markings differing from noun's markings.
Relative Case
I wanna make a special section about the relative case (not to be confused with the linguistic term), which is a special case marking used for prepositions, kinda like the prepositional case in languages like Russian.
The marking is -apal for raised nouns & -pal for simple nouns & it can accept prepositions like:
about/because = naqui (It can be used to express something similar to the expression 'due to x')
on = naoe
under= quaoe
in = incial
outside = sintzin
ablative = quenti
for = sonti
Examples
The language has no traditional writing system, it got lost around the time the ladewans & spaniards discovered & raided the island, ending in a similar fate to all native mesoamerican groups. The island is a nature reserve today belonging to Mexico where some ecaians still live, but the majority of the ecaian population lives in mainland Mexico, mostly concentrated in Nõu Raliji in the states of Nayarit & Jalisco.
A text about the Camutan.
A part of the ecaian creation myth, included in the former Ecaian Constitution.
Translation of Yoremnokki poem Taabu.
Note that the orthographical rules I wrote earlier in the post don't always apply as they're not universal & may differ from person to person.
A story about how a person felt about moving to Nõu Raliji as a kid. (I somewhat stutter when reading the language, I tried to get the accent as accurate as possible to make it seem as if I wasn't reading it but I just couldn't.)
submitted by Revolutionforevery1 to conlangs [link] [comments]


2024.06.02 01:05 Alternative-Citron63 Pronunciación

En la fonética del inglés americano, ¿los vowels monophthongs (æ) y los “vowels diphthongs” (eə) se pronuncian de la misma manera? La pronunciación sería hacer una “a” con la boca pero pronunciar la letra “e”
æ: family, cat eə: hair, air
submitted by Alternative-Citron63 to ingles [link] [comments]


2024.06.01 18:08 Anooj4021 Is it usual to monophthongize diphthongs closing with /ɪ/ (FACE, PRICE, CHOICE) before another word that begins with a vowel, and what specific accents is this a part of, if any?

As an EFL speaker, I find myself doing this. As an example, I ordinarily use [eɪ ~ ɛɪ] for FACE, [aɪ] for PRICE, and [ɔɪ] for CHOICE, but in situations like day‿out, buy‿anything, enjoy‿it, I have somehow picked up a habit of sometimes monopthongizing them into [eː], [aː], and [ɔː] respectively, as a form of connected speech, as in ”enjoy it” = /ɛnˈd͡ʒɔ:ɪt/
Does that actually happen in any real native accents, and which ones?
submitted by Anooj4021 to Accents [link] [comments]


2024.05.29 15:20 Unlikely_Bonus4980 What common mistakes or mispronunciations make it hard or foreigners to be understood by natives?

I've heard that sometimes Koreans might have a hard time understanding foreigners speaking Korean.
So I would like to know what are the most common mispronunciations or even intonations that can hinder communication between natives and foreigners. I would like to be more conscious of my korean when I speak and avoid mistakes I might've not been aware I was making.
In my native language, for example, constantly not using the correct gender of the words and dropping articles on top of mispronouncing nasal sounds and using diphthongs instead of pure vowel sounds (especially foreigners whose native language is English) can make it difficult to understand foreigners. Especially if they make all these mistakes at the same time.
submitted by Unlikely_Bonus4980 to Korean [link] [comments]


2024.05.28 11:25 Nodhland-Official How to name things in Nodhish

I've noticed alot of people naming random places, so here's the rundown on how to actually name things in Nodhish!
I made this because people kept getting it wrong, and this might prevent future hiccups.
Warning: semi-long post (but it's also semi-important, so idk)

Alphabet: A Æ B C D E F G H I J K L M N O P Q R S Ŋ T U V W X Y Z

(X and Æ are only for borrowed and old words. They can not be used in newer words)

Accents

Nodhish has 2 accent types: umlauts and macrons.
Umlauts show when 2 vowel sounds don't interact. The accent is usually placed on the second vowel.
For an example \in English), a word like "doing," or "being" would have it ("doïng," "beïng") because not having it (at least in this context) makes it pronounced "doyng," and "bang.")
macrons denote "length" (this is separate from double letters (see how below)). They basically just change the sound of the vowel.

Unlike English

(explained with example), "ade" isn't pronounced /aid/, it's pronounced "ah-deh." Letters almost never interact and change each other (except for diphthongs listed below)

K and Q are the same, but:

If it's at the start of a word, or after hard vowel (a, ā, æ, o, ō, u, ū), put a K. If it's at the end of a word, or after a soft vowel (e, ē, i, j, y), put a Q. (Whether it's at the start or end takes precedence over which letters are before it)

S and C are the same, but:

If it's before a hard vowel (a, ā, æ, o, ō, u, ū) or a consontant, put an S. If its before a soft vowel (e, ē, i, j, y) put a C.

Pronunciation (in IPA):

A = /ɑ/
E = /ɛ/
I = /ɪ/
O = /ɒ/
U = /ʌ/
Ā = /æ/
Ē = /i/
Ō = /oʊ/
Ū =
Æ = /æ/
āū/au = /aʊ/
oo = /oʊ/
ee = /ɔɪ/
ej = /eɪ/
W = /w/
J = /j/
Y = /aɪ/
Ŋ = /ŋ/
Th = /θ/
Dh = /ð/
Sh = /ʃ/
Zh = /ʒ/
Kh/qh = /ʧ/
Gh = /ʤ/
In English, "er" = /ə, but in Nodhish, it's "ur."
(Every other letter that hasn't been listed is pronounced the same as English)
And although they're spelled "Nodhland" and "Nodhish," they are pronounced just "nodlənd," and "noddish" (not "noðish"). \This is the English pronunciation. It follows the rules in the Nodhish pronunciation))

Correcting the names I've seen:

\Please note that this is just how Nodhish works))
Benkstahd = Bejŋkstad
Gersthor = Gursthor

Nodhish has very strange rules

But I needed to post this because there's an entire language based on it, so it's actually really necessary.
If enough people ask, I will release Nodhish into the public (and you'll get to speak it)!

Thank you for your time.

submitted by Nodhland-Official to Nodhland [link] [comments]


2024.05.26 19:42 AlexxBoo_1 The Coptic québécois script. With key.

The Coptic québécois script. With key.
I tried to make it as phonetic as possible, but it's still french, so i couldn't make it perfect. Consonants with a macron are either doubled or have a schwa after them. I used X to mark plural and to mark group of vowels that aren't diphthongs ( since there are many in Québec French ). The sounds marked as red in the key are only found in loanwords/words of Greek origin.
submitted by AlexxBoo_1 to neography [link] [comments]


2024.05.26 17:41 CharmingSkirt95 What are arguments for /ə, ɐ, Vɐ̯/ & contrast 'tween /Vːr, Vr/ in Standard German?

I always thought of [ə, ɐ, Vɐ̯] as complementary allophones of /ɛ, er, V. English Wikipedia's Standard German phonology words it like a debated issue. Phonemic transcriptions of Standard German often use /ə, ɐ, Vɐ̯/. I read tense/lax vowel distinction to be unstable before / and vaguely remember having heard a dictionary be critiqued for suggesting tense/lax contrast before / despite "there being no indication of such in the spoken language".
In my idiolect there is no doubt in my mind that [ə] is an allophone of unstressed /ɛ/. In unstressed positions, /e & /a/ neutralise and I cannot discern a distinct /ɐ/ in my speech. I can't justify distinct /Vɐ̯/ diphthongs for me either. E.g. Meer, Tür, irr are ['meɐ̯#'tyɐ̯#'ɪə̯], but derivatives like Meere, Türen, irren turn into ['meː.ʀə#tyː.ʀən#ɪ.ʀən]. So, for me the supposed diphthong is broken apart into different syllables and underlying / resurfaces as an actual consonant if given the chance. Tense/lax distinction neutralises before / in the same syllable. So Herr, Heer are homophones to me, /her#he [heɐ̯#heɐ̯], but Herren, Heeren contrast as /'hɛ.rɛn#'heː.rɛn/ ['hɛ.ʀən#'heː.ʀən] as the / becomes the second syllable's onset, unneutralsing the prior vowels.
How do these enviroments behave for other accents?
submitted by CharmingSkirt95 to asklinguistics [link] [comments]


2024.05.26 06:33 Victoria9273 [Southern London Accent] Advice on improvements, please.

I have read the following passages and have made two attempts. I'm from South Korea, and I would greatly appreciate any advice on improving my general intonation, accent, and pronunciation. Thank you so much in advance.
I think the intonation overall is off, resembling the softer american one. and I don't sound natural enough; that is, I don't sound as choppy and crisp or nasal enough as those of British people you would find in streets or dramas. And do I sound too soft or harsh for a British accent? I think I might be both.
Also, I don't know if my short o sound correct and appropriate, as in 'God'. My pronunciation used to be more tight, which was awkward to hear.
What could be changed to make improvements? I will read more and and add my recording in this post if you provide me with some passages or sentences to see where my weakness lies.
https://voca.ro/18WvDZoZcDtK (a reading from the sentence above)
https://voca.ro/18NJl1xeedDp (1st try)
https://voca.ro/12Et4IJdK4eQ (2nd try)
'I studied English History at university using a book called 'The Origin and Development of the English Language.' I recall reading somewhere that the non-rhotic phenomenon began at the start of the 18th century as a way to sound 'posh.' Additionally, the typical 'o' sound in British English is the result of a shift from the American diphthong during the Great Vowel Shift. I found these facts fascinating, which prompted me to ponder a few more questions. However, I couldn't find sufficient information on Google. We can discuss these questions further:
  1. When was the 'accent and intonation' of BBC English or the modern Southern London accent established? Was the English accent during Jane Austen's era similar to the modern-day Southern London accent, with features such as non-rhotic, short 'o,' and long 'o' pronunciations?
  2. I assume that the American accent retains some features from 17th-century English. Why do you think the British accent has changed so much since then, compared to the American accent from the North American continent which, despite being isolated, is densely populated and ethnically diverse?'
submitted by Victoria9273 to JudgeMyAccent [link] [comments]


2024.05.26 06:15 Victoria9273 History of Modern British English accent(Southern London)?

I studied English History at university using a book called 'The Origin and Development of the English Language.' I recall reading somewhere that the non-rhotic phenomenon began at the start of the 18th century as a way to sound 'posh.' Additionally, the typical 'o' sound in British English is the result of a shift from the American diphthong during the Great Vowel Shift. I found these facts fascinating, which prompted me to ponder a few more questions. However, I couldn't find sufficient information on Google. We can discuss these questions further:
  1. When was the 'accent and intonation' of BBC English or the modern Southern London accent established? Was the English accent during Jane Austen's era similar to the modern-day Southern London accent, with features such as non-rhotic, short 'o,' and long 'o' pronunciations?
  2. I assume that the American accent retains some features from 17th-century English. Why do you think the British accent has changed so much since then, compared to the American accent from the North American continent which, despite being isolated, is densely populated and ethnically diverse?
submitted by Victoria9273 to ENGLISH [link] [comments]


2024.05.25 18:42 Elena_R_Fowey 【Aid】Can anyone help me solve the PIE questions on Coursera?

【Aid】Can anyone help me solve the PIE questions on Coursera?
Hello dear friends sorry to bother you with this question... I am currently taking a Comparative Indo-European Linguistics course on Coursera. I successfully finished all the assignments until this hell difficult one for week 3, the Indic part. I REALLY have no idea what the hell answers they are asking for. I've tried numerous times but failed everytime, even after my friend who studies at LMU for lE linguistics offered me his answers. Can any super excellent linguistic guy or anyone who studied this Coursera course tell me the correct answers? Thank you everyone, cheers!
The test asks you to correctly deliver the four PIE equivalents to the given Skr./Gr. words:
  1. Skt. mení - “wrath”
  2. Gr. platús “broad,” Skt. pr̥thús “broad”
  3. Skt. dā́ru “wood”
  4. Gr. dakeĩn “to bite,” Skt. dáśanti “they bite”
submitted by Elena_R_Fowey to IndoEuropean [link] [comments]


2024.05.24 14:22 StealthySceptile Dunyago: A World-Sourced IAL by LingoLizard

Salam! I’m Stealthy, but you may know me better as LingoLizard. For many years I’ve been interested in IALs, creating sketches of some as early as 2018. While those earlier ones weren’t good, I gradually honed my skill in making auxlangs, and starting in 2021, I started Dunyago, which I’ve been doing work for on and off ever since. With 950 roots and over 2000 words, Dunyago is ready to be unveiled to the public!
Introduction:
Dunyago is a culturally-neutral international auxiliary language (IAL), meant for communication between people who otherwise wouldn’t have a language in common, meant to be used by and optimized for the general world population. Dunyago avoids the contradictory presence of eurocentrism in other IALs, and has a variety of sources even more global than other modern worldlangs.
Dunyago has 21 source languages, which are, in order of number of speakers: English, Mandarin, Hindi, Spanish, French, Arabic, Bengali, Portuguese, Russian, Indonesian, German, Japanese, Telugu, Turkish, Vietnamese, Tagalog, Korean, Persian, Hausa, Swahili, and Thai.
Orthography and Phonology:
Consonants:
labial alveolar palatal velar
nasal m n ŋ
plosive p b t d k g
affricate dz
fricative f v s ʃ x
trill r
approximant w l j
Voiceless plosives and affricates are ideally aspirated [pʰ] [tʰ] [kʰ] [tʃʰ] in most syllable-initial contexts to the benefit of speakers of languages with aspiration distinctions instead of voicing.
The rhotic is ideally a trill or a tap /r~ɾ/, but a variety of other realizations are acceptable.
/ŋ/ is only allowed coda position, where it does not contrast with /n/ or /m/ and may be pronounced /ŋg/.
Semivowels /j/ and /w/ are written as glides after consonants and as part of diphthongs, but and elsewhere.
/v/ and /dz/ appear in only a few words, primarily for recognizability in very international words, or when loaning place names.
/dz/ is an affricate instead of a fricative in analogy with fellow sibilant /dʒ/, and is meant to transcribe both /z/ and /ts/.
Many consonants have forbidden minimal pairs to allow for the mergers of sounds that are difficult to distinguish for some speakers. These include but are not limited to:
/p/ with /f/, / with /l/, /s/ with /dz/, /tʃ/ with /ʃ/, /v/ with /w/, with /dʒ/ with /j/.
Vowels:
Typical of an IAL, the vowels of Dunyago are /a/ /e/ /i/ /o/ , and its diphthongs are /ai/ /au/ /oi/.
/e/ and /o/ are ideally realized as mid [e̞] and [o̞], in between open-mid [ɛ] and [ɔ] and close-mid [e] and [o].
Phonotactics:
The syllable structure of Dunyago is (C)(L)V(G), where:
C represents all consonants besides /ŋ/
L represents liquids /l/, /, /j/, and /w/
V represents monophthongs
G represents allowed coda consonants /m/, /n/, /ŋ/, /p/, /t/, /k/, /s/, /, /l/, and /i/ and as part of diphthongs /ai/, /au/, and /oi/.
To break up consonant clusters which may be difficult for some to pronounce, filler vowels such as [ə], [ɯ], [ɨ], [i], and [u] may be inserted.
Grammar:
Word Order:
The basic word order of Dunyago is SVO, with prepositions instead of postpositions. As a compromise to head-final languages and in analogy with English and Mandarin, adjectives go before the nouns they modify.
As an example, “The cat drinks the white milk” translates as:
mao pit puti milku, literally “cat drink white milk”
Pronouns:
singular plural
1st person mi kami
2nd person tu antu
3rd person ta tara
While not derived regularly, the plural versions of pronouns each contain their singular counterparts inside of them.
mi: from spanish mi, english me, portuguese me, mim, bengali আমি ami, french me, german mich, mir, swahili mimi
kami: from indonesian kami, tagalog kami, russian мы my, нами nami
tu: from hindi तू tu, french tu, spanish tú, portuguese tu, german du, russian ты ty, bengali তুমি tumi, persian تو to
antu: from arabic أنتما ʾantumā, أنتم ʾantum, أنتن ʾantunna
ta: from mandarin 它, 她, 他 tā, hausa ta, ita
tara: from bengali তারা tara
Nouns:
Nouns are simple and isolating, with no articles, grammatical cases, or gender, and plural marking is not required. The plural marker ler may optionally be used, but only in the absence of a number word.
mao - cat, cats
ler mao - cats
dua mao - two cats
The majority of nouns for people are gender-neutral, with the option to prefix fem “woman” and nan “man” to indicate binary gender. All nouns with base gendered forms have gender-neutral equivalents.
bacha - child, kid (neutral)
fembacha - girl (feminine)
nanbacha - boy (masculine)
mama - mom, mother (feminine)
papa - dad, father (masculine)
oya - parent (neutral)
The particle su is used to mark possession, as well as use nouns in an attributive manner.
kuta su gor - dog’s house, dog house, house of the dog
Verbs:
Verbs do not inflect for person, and have a handful of tense and aspect markers, which are all optional and isolating. The base form of verbs without any of these particles can be any tense or aspect.
kar - to do, do, does, did, will do, doing
li kar - did (past tense)
sha kar - will do, shall do, going to do (future tense)
dang kar - doing (imperfective, active)
ha kar - have done, has done (perfective)
Particles be and mek mark the passive and causative forms of verbs respectively.
Derivation:
To form compound words in Dunyago, two words are simply placed next to each other.
bumikengua - peanut (from bumi “dirt” and kengua “nut”)
atismonte - volcano (from atis “fire” and monte “mountain”)
fedamachi - silverfish (from feda “silver” and machi “fish”)
The suffix -ya is used to mark abstractions, particularly of verbs and adjectives, but is used with a handful of nouns as well.
To derive adjectives (and by extension adverbs, since adjective and adverbs are the same in Dunyago), the suffix -ni is added to nouns and verbs ending with vowels, -di is added to ones ending with coda /n/, and -i is added to ones ending with any other consonant. The reason -di is used instead of -i after /n/ is to aid back-formation.
Kos, which in isolation means “thing”, is suffixed to verbs to form concrete nouns of a thing relating to the verb, or a single instance of the action.
The suffix -ka is used to indicate the doer of an action, and is suffixed to a variety of nouns as well to indicate a person with a relation to the noun.
Vocabulary:
When creating new words, the words for the concept in the sourcelangs are analyzed. If there is an international word present (particularly in 3-4+ languages), then the most international word is chosen for Dunyago. If there is no clear international word for a concept, then a word from one of the most currently underrepresented languages that fits Dunyago best is chosen.
Only compounds that one of the 21 source languages used are calqued into Dunyago, with artificial constructions forbidden.
Sample Text:
“All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.”
Kul jen betanjo jiyuni wa igual en ijat wa haku. Tara be dar liyu wa chetnaya wa ingai soro praprut en siblingya su ruhu
(Literally: all people PASS-birth freedom-ADJ and equal in dignity and right 3P-PL PASS give reason and conscious-ABS and should mutually behave in sibling-ABS of spirit)
The etymologies of all the preceding words can be found in this sheet with the entire Dunyago lexicon.
Conclusion:
I’m quite proud of this language, and I hope Dunyago has piqued your interest! If so, feel free to join the official Dunyago Discord server, or the Dunyago subreddit Dunyago! The language is still a work in progress, and helpful feedback is appreciated! I will continue to flesh out Dunyago for many years to come.
A full reference grammar of Dunyago can be found here.
submitted by StealthySceptile to conlangs [link] [comments]


2024.05.24 13:55 StealthySceptile Dunyago: A World-Sourced IAL by LingoLizard

Salam! I’m Stealthy, but you may know me better as LingoLizard. For many years I’ve been interested in IALs, creating sketches of some as early as 2018. While those earlier ones weren’t good, I gradually honed my skill in making auxlangs, and starting in 2021, I started Dunyago, which I’ve been doing work for on and off ever since. With 950 roots and over 2000 words, Dunyago is ready to be unveiled to the public!
Introduction:
Dunyago is a culturally-neutral international auxiliary language (IAL), meant for communication between people who otherwise wouldn’t have a language in common, meant to be used by and optimized for the general world population. Dunyago avoids the contradictory presence of eurocentrism in other IALs, and has a variety of sources even more global than other modern worldlangs.
Dunyago has 21 source languages, which are, in order of number of speakers: English, Mandarin, Hindi, Spanish, French, Arabic, Bengali, Portuguese, Russian, Indonesian, German, Japanese, Telugu, Turkish, Vietnamese, Tagalog, Korean, Persian, Hausa, Swahili, and Thai.
Orthography and Phonology:
**Consonants:**
labial alveolar palatal velar
nasal m n ŋ
plosive p b t d k g
affricate dz
fricative f v s ʃ x
rhotic r
approximant w l j
Voiceless plosives and affricates are ideally aspirated [pʰ] [tʰ] [kʰ] [tʃʰ] in most syllable-initial contexts to the benefit of speakers of languages with aspiration distinctions instead of voicing.
The rhotic is ideally a trill or a tap /r~ɾ/, but a variety of other realizations are acceptable.
/ŋ/ is only allowed coda position, where it does not contrast with /n/ or /m/ and may be pronounced /ŋg/.
Semivowels /j/ and /w/ are written as glides after consonants and as part of diphthongs, but and elsewhere.
/v/ and /dz/ appear in only a few words, primarily for recognizability in very international words, or when loaning place names.
/dz/ is an affricate instead of a fricative in analogy with fellow sibilant /dʒ/, and is meant to transcribe both /z/ and /ts/.
Many consonants have forbidden minimal pairs to allow for the mergers of sounds that are difficult to distinguish for some speakers. These include but are not limited to:
/p/ with /f/, / with /l/, /s/ with /dz/, /tʃ/ with /ʃ/, /v/ with /w/, with /dʒ/ with /j/.
Vowels:
Typical of an IAL, the vowels of Dunyago are /a/ /e/ /i/ /o/ , and its diphthongs are /ai/ /au/ /oi/.
/e/ and /o/ are ideally realized as mid [e̞] and [o̞], in between open-mid [ɛ] and [ɔ] and close-mid [e] and [o].
Phonotactics:
The syllable structure of Dunyago is (C)(L)V(G), where:
C represents all consonants besides /ŋ/
L represents liquids /l/, /, /j/, and /w/
V represents monophthongs
G represents allowed coda consonants /m/, /n/, /ŋ/, /p/, /t/, /k/, /s/, /, /l/, and /i/ and as part of diphthongs /ai/, /au/, and /oi/.
To break up consonant clusters which may be difficult for some to pronounce, filler vowels such as [ə], [ɯ], [ɨ], [i], and [u] may be inserted.
Grammar:
Word Order:
The basic word order of Dunyago is SVO, with prepositions instead of postpositions. As a compromise to head-final languages and in analogy with English and Mandarin, adjectives go before the nouns they modify.
As an example, “The cat drinks the white milk” translates as:
mao pit puti milku, literally “cat drink white milk”
**Pronouns:**
singular plural
1st person mi kami
2nd person tu antu
3rd person ta tara
While not derived regularly, the plural versions of pronouns each contain their singular counterparts inside of them.
mi: from spanish mi, english me, portuguese me, mim, bengali আমি ami, french me, german mich, mir, swahili mimi
kami: from indonesian kami, tagalog kami, russian мы my, нами nami
tu: from hindi तू tu, french tu, spanish tú, portuguese tu, german du, russian ты ty, bengali তুমি tumi, persian تو to
antu: from arabic أنتما ʾantumā, أنتم ʾantum, أنتن ʾantunna
ta: from mandarin 它, 她, 他 tā, hausa ta, ita
tara: from bengali তারা tara
Nouns:
Nouns are simple and isolating, with no articles, grammatical cases, or gender, and plural marking is not required. The plural marker ler may optionally be used, but only in the absence of a number word.
mao - cat, cats
ler mao - cats
dua mao - two cats
The majority of nouns for people are gender-neutral, with the option to prefix fem “woman” and nan “man” to indicate binary gender. All nouns with base gendered forms have gender-neutral equivalents.
bacha - child, kid (neutral)
fembacha - girl (feminine)
nanbacha - boy (masculine)
mama - mom, mother (feminine)
papa - dad, father (masculine)
oya - parent (neutral)
The particle su is used to mark possession, as well as use nouns in an attributive manner.
kuta su gor - dog’s house, dog house, house of the dog
Verbs:
Verbs do not inflect for person, and have a handful of tense and aspect markers, which are all optional and isolating. The base form of verbs without any of these particles can be any tense or aspect.
kar - to do, do, does, did, will do, doing
li kar - did (past tense)
sha kar - will do, shall do, going to do (future tense)
dang kar - doing (imperfective, active)
ha kar - have done, has done (perfective)
Particles be and mek mark the passive and causative forms of verbs respectively.
Derivation:
To form compound words in Dunyago, two words are simply placed next to each other.
bumikengua - peanut (from bumi “dirt” and kengua “nut”)
atismonte - volcano (from atis “fire” and monte “mountain”)
fedamachi - silverfish (from feda “silver” and machi “fish”)
The suffix -ya is used to mark abstractions, particularly of verbs and adjectives, but is used with a handful of nouns as well.
To derive adjectives (and by extension adverbs, since adjective and adverbs are the same in Dunyago), the suffix -ni is added to nouns and verbs ending with vowels, -di is added to ones ending with coda /n/, and -i is added to ones ending with any other consonant. The reason -di is used instead of -i after /n/ is to aid back-formation.
Kos, which in isolation means “thing”, is suffixed to verbs to form concrete nouns of a thing relating to the verb, or a single instance of the action.
The suffix -ka is used to indicate the doer of an action, and is suffixed to a variety of nouns as well to indicate a person with a relation to the noun.
Vocabulary:
When creating new words, the words for the concept in the sourcelangs are analyzed. If there is an international word present (particularly in 3-4+ languages), then the most international word is chosen for Dunyago. If there is no clear international word for a concept, then a word from one of the most currently underrepresented languages that fits Dunyago best is chosen.
Only compounds that one of the 21 source languages used are calqued into Dunyago, with artificial constructions forbidden.
Sample Text:
“All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.”
Kul jen betanjo jiyuni wa igual en ijat wa haku. Tara be dar liyu wa chetnaya wa ingai soro praprut en siblingya su ruhu
(Literally: all people PASS-birth freedom-ADJ and equal in dignity and right 3P-PL PASS give reason and conscious-ABS and should mutually behave in sibling-ABS of spirit)
The etymologies of all the preceding words can be found in this sheet with the entire Dunyago lexicon.
Conclusion:
I’m quite proud of this language, and I hope Dunyago has piqued your interest! If so, feel free to join the official Dunyago Discord server, or the Dunyago subreddit Dunyago! The language is still a work in progress, and helpful feedback is appreciated! I will continue to flesh out Dunyago for many years to come.
A full reference grammar of Dunyago can be found here.
submitted by StealthySceptile to auxlangs [link] [comments]


2024.05.23 09:43 TheDarkblane Avoid this study with it's hidden approval condition

Avoid this study with it's hidden approval condition
https://preview.redd.it/cyp54zolq42d1.png?width=706&format=png&auto=webp&s=b20fb089ffaefc2fb38d5c1c2829f22370f53dd7
It doesn't mention it until you start the study, but once you've started it, it states they will only approve submissions if you score 65% or more on the experiment.
The experiment consists of 200 trials of identifying whether some audio is single vowel or a diphthong, and after 50 of them, I was at 68%, as I found it quite difficult to differentiate some of the audio files and got some wrong.
After reaching 50, there was then a pop-up reminding me that you had to score 65% or more to get approved and it also stated I had so far only scored 68% which was below this.
Seems broken and I would assume this "hidden" requirement is against the terms and conditions set out by Prolific for approval. Are they attempting to gather data without paying, by trying to see how many score 65% or more, without paying out for all of the submissions?
What's the point of an experiment if you can "fail" it. If they only take into account the ones that score 65% or more, any information that is gathered will be biased.
I've reported and returned it.
submitted by TheDarkblane to ProlificAc [link] [comments]


2024.05.21 18:19 chode_temple I'm curious. Do you think there's an ethical difference between AI and splicing audio?

Edit: LOVE the discussions here! I really wanted to just explore using the Bethesda assets and nothing more on an AI model that you train just with those files, but I love watching people intelligently engage with concepts. Good fun.
OP: I know there's a more negative feeling toward creating any new dialogue from existing VA work. Let's step outside of that for a moment and do a hypothetical. I've always wondered if you feel like there's an ethical difference between splicing audio and using AI.
The reason I ask this is because I was trying to explain the difference to my husband, and he (I think, accurately) explained that there technically isn't a difference. You're training an AI model to use words, phrases, and even phonetic sounds from existing dialogue, then creating new dialogue. Splicing is technically the same thing, but it sounds way worse.
So could anyone more familiar with AI give me a bit of a breakdown? Like, is AI capable of producing sounds that don't exist in the current dialogue? For instance, if the dialogue doesn't contain any diphthongs, could it create that sound in a way that I couldn't replicate with splicing audio? I'd think not, because training an AI model is inputting data, then outputting information based on what it found from that data (hence, stolen artwork. It doesn't create entirely original artwork because it has been trained using existing artwork). I could hypothetically still recreate diphthongs with spliced audio. (Diphthongs are vowel sounds right next to each other that form different sounds. Like "choice". So if a character never said "choice", I could still splice "ch" "oh" "ee" "ss" together. An AI model trained exclusively for this purpose would be the same).
Also consider that the more dialogue you try to create with AI when it hasn't been trained on replicating certain sounds and words, the worse it also sounds. Eventually iT aLL SoUnDs LiKe ThiS. Not AI models that are trained on everything. An independent AI tool only trained using Bethesda data, so it would not know anything outside of what it was fed).
Is someone familiar enough with training AI models to explain the difference? And here I'm only referencing existing Skyrim dialogue (not even the actor's work outside of Skyrim). Not something like making Trump and Obama game together because you could essentially use dialogue from any recorded point in their life.
submitted by chode_temple to skyrimmods [link] [comments]


2024.05.20 22:15 CharmingSkirt95 Diaphonemic transcription of all Englishes

If Yuen Ren Chao—a professional linguist with degrees from Harvard—can develop a diaphonemic orthography for Chinese & Sino-Xenic readings in Japanese, Vietnamese, & Korean, then surely an aspiring horticulturist from Germany with no linguistic credentials like myself can develop a diaphonemic transcription of all Englishes! How hard can it be, right⸮
List of diaphonemes and their GA & RP equivalents:
Consonants
Diaph. RP GA Exampl.
//p// /p/ /p/ pin
//b// /b/ /b/ bin
//t// /t/ /t/ tent
//d// /d/ /d/ dent
//t͡ʃ// /t͡ʃ/ /t͡ʃ/ chug
//d͡ʒ// /d͡ʒ/ /d͡ʒ/ jug
//k// /k/ /k/ cock
//kn//* /n/ /n/ knock
//g// /g/ /g/ go
//gn//* /n/ /n/ gnome
//.gz// /z/ /z/ xeno-
//f// /f/ /f/ faze
//p͡f//† /f/ /f/ phase
//v// /v/ /v/ van
//θ// /θ/ /θ/ thigh
//ð// /ð/ /ð/ thy
//s// /s/ /s/ sent
//t͡s//* /s/ /s/ cent
//sj//* /ʃ/ /ʃ/ session
//t͡sj//* /ʃ/ /ʃ/ vicious
//z// /z/ /z/ maze
//zj//* /ʒ/ /ʒ/ vision
//ʃ// /ʃ/ /ʃ/ ship
//ʒ// /ʒ/ /ʒ/ genre
//h// /h/ /h/ home
//m// /m/ /m/ man
//mn.//* /m/ /m/ hymn
//mb+// /m/ /m/ lamb
//mt// /mt, mpt/ /mt, mpt/ dreamt
//n// /n/ /n/ nice
//ŋ// /ŋ/ /ŋ/ king
//l// /l/ /l/ lime
//ɬ// /l/ /l/ gahle
//ɮ// /l/ /l/ ibandla
/// / / ride
//w// /w/ /w/ wine
//w/* / / write
//ʍ// /w/ /w/ whine
//j// /j/ /j/ year
//x// /k/ /k/ loch
Vowels
Diaph. RP GA Exampl.
//æ// /æ/ /æ/ lad
//æː// /æ/ /æ/ bad
//a//† /æ/ /æ/ add
//æɑ// /ɑː/ /æ/ bath
//ɑː// /ɑː/ /ɑ/ palm
//ɒ// /ɒ/ /ɒ/ cloth
//ɒɑ// /ɒ/ /ɑ/ lot
//ɔ// /ɔː/ /ɔ/ gon
//ɔː// /ɔː/ /ɔ/ gone
//ə// /ə/ /ə/ comma
//ɪ// /ɪ/ /ɪ/ kit
//ᵻ// /ɪ/ /ɪ/ bit
//i// /ɪ~iː/ /i/ happy
//iː// /iː/ /i/ meet
//ɪə̯// /iː/ /i/ meat
//ɪə̯ɛ// /ɛ/ /ɛ/ lead n.
//ɪə̯e// /eɪ̯/ /eɪ̯/ great
//ɪə̯ɑ// /ɑː/ ɑ/ heart
//ɛɪ̯// /iː/ /i/ eat
//æɪ̯//* /eɪ̯/ /eɪ̯/ vain
//eɪ̯// /eɪ̯/ /eɪ̯/ vein
//eː// /eɪ̯/ /eɪ̯/ vane
//ɛ// /ɛ/ /ɛ/ pen
//ʌ// /ʌ/ /ʌ/ but
//ɜ//† /ʌ/ /ʌ/ butt
//ø//† /ʌ/ /ʌ/ some
//œ//† /ʌ/ /ʌ/ son
//ʊ// /ʊ/ /ʊ/ bull
//uː// /uː/ you
//yː// /(j)uː/ /(j)u/ muse
//ʏ//† /(j)uː/ /(j)u/ suit
//ɪʊ̯// /(j)uː/ /(j)u/ new
//eʊ̯//* /(j)uː/ /(j)u/ dew
//ɯː//† (j)uː/ /(j)u/ shoe
//aɪ̯// /aɪ̯/ /aɪ̯/ die
//aɪ̯ː// /aɪ̯/ /aɪ̯/ right
//ɔɪ̯// /ɔɪ̯/ /ɔɪ̯/ boy
//ʊɪ̯//* /ɔɪ̯/ /ɔɪ̯/ oil
//oʊ̯// /əʊ̯/ /oʊ̯/ rowed
//oː// /əʊ̯/ /oʊ̯/ rode
//oə̯// /əʊ̯/ /oʊ̯/ road
//aʊ̯// /aʊ̯/ /aʊ̯/ loud
*Doesn't contrast in modern English †Sole source for existence is this dubious website
Vowels before (historic) /
Vowel diaphonemes that equate to r-coloured vowels in GA, centring diphthongs in RP, or simply sequences of /V in other dialects, are written //V/. Obviously, all pre-rhotic mergers are distinguished, so that fir //fɪr// & fern //fɛrn//, war //wɔr// & wore //woːr// have different vowel diaphones, even though they're only distinguished rarely in modern English.
Notes
Word, syllable, & morpheme breaks and stress marks are sometimes mandatory for clear dialectal phonemic translation, as diaphonemes' equivalents may vary based om these factors. Examples: - stressed //'ɪ// often equates to /ɪ/ in lects with the weak vowel merger, while unstressed //ɪ// does to /ə/. - //eːgzaɪ̯ləp͡foːn// for a xylophone without word or syllable boundaries makes it unclear whether //gz// equates to RP /gz/ or /z/. Meanwhile //'eː#'gzaɪ̯.ləˌp͡foːn// makes it obvious that this //gz// equates to RP /z/. Moreöver, //hiːroː// doesn't make it clear whether it'd be /'hiː.rəʊ̯/ or /'hɪə̯.rəʊ̯/ in RP, while //'hiːr.oː// accurately explies the latter. - Without morpheme boundaries, it is unclear whether //'bɒɑm.bə/ equates to RP /'bɒmb.ə/ or /'bɒm.ə/, while //'bɒɑm.b+ə/ explies the latter.
Please tell me how my diaphonemery is faulty, breaks apart, and doesn't work in X & Y scenario! Please, tell me what I missed! Also, while I specifically highlighted some diaphonemes as being of questionable credibility, that doesn't mean that those that I didn't are totally real! Many of my "sources" are brief claims burried deeply in some pages on Wikipedia, often referencing a single book whose credibility I can't ensure, let alone fact-check the claim at all 😺
submitted by CharmingSkirt95 to linguisticshumor [link] [comments]


2024.05.20 18:03 CharmingSkirt95 Test

If Yuen Ren Chao—a professional linguist with degrees from Harvard—can develop a diaphonemic orthography for Chinese & Sino-Xenic readings in Japanese, Vietnamese, & Korean, then surely an aspiring horticulturist from Germany with no linguistic credentials like myself can develop a diaphonemic transcription of all Englishes! How hard can it be, right⸮
List of diaphonemes and their GA & RP equivalents:
Consonants
Diaph. RP GA Exampl.
//p// /p/ /p/ pin
//b// /b/ /b/ bin
//t// /t/ /t/ tent
//d// /d/ /d/ dent
//t͡ʃ// /t͡ʃ/ /t͡ʃ/ chug
//d͡ʒ// /d͡ʒ/ /d͡ʒ/ jug
//k// /k/ /k/ cock
//kn//* /n/ /n/ knock
//g// /g/ /g/ go
//gn /n/ /n/ gnome
//#gz// /z/ /z/ xeno-
//f// /f/ /f/ faze
//p͡f//† /f/ /f/ phase
//v// /v/ /v/ van
//θ// /θ/ /θ/ thigh
//ð// /ð/ /ð/ thy
//s// /s/ /s/ sent
//t͡s//* /s/ /s/ cent
//sj//* /ʃ/ /ʃ/ session
//t͡sj//* /ʃ/ /ʃ/ vicious
//z// /z/ /z/ maze
//zj//* /ʒ/ /ʒ/ vision
//ʃ// /ʃ/ /ʃ/ ship
//ʒ// /ʒ/ /ʒ/ genre
//h// /h/ /h/ home
//m// /m/ /m/ man
//mb+// /m/ /m/ lamb
//mt// /mt, mpt/ /mt, mpt/ dreamt
//n// /n/ /n/ nice
//ŋ// /ŋ/ /ŋ/ king
//l// /l/ /l/ lime
//ɬ// /l/ /l/ gahle
//ɮ// /l/ /l/ ibandla
/// / / ride
//w// /w/ /w/ wine
//w/* / / write
//ʍ// /w/ /w/ whine
//j// /j/ /j/ year
//x// /k/ /k/ loch
Vowels
Diaph. RP GA Exampl.
//æ// /æ/ /æ/ lad
//æː// /æ/ /æ/ bad
//a//† /æ/ /æ/ add
//æɑ// /ɑː/ /æ/ bath
//ɑː// /ɑː/ /ɑ/ palm
//ɒ// /ɒ/ /ɒ/ cloth
//ɒɑ// /ɒ/ /ɑ/ lot
//ɔ// /ɔː/ /ɔ/ gon
//ɔː// /ɔː/ /ɔ/ gone
//ə// /ə/ /ə/ comma
//ɪ// /ɪ/ /ɪ/ kit
//ᵻ// /ɪ/ /ɪ/ bit
//i// /ɪ~iː/ /i/ happy
//iː// /iː/ /i/ meet
//ɪə̯// /iː/ /i/ meat
//ɪə̯ɛ /ɛ/ /ɛ/ lead n.
//ɪə̯e /eɪ̯/ /eɪ̯/ great
//ɪə̯ɑ /ɑː/ ɑ/ heart
//ɛɪ̯// /iː/ /i/ eat
//æɪ̯//* /eɪ̯/ /eɪ̯/ vain
//eɪ̯// /eɪ̯/ /eɪ̯/ vein
//eː// /eɪ̯/ /eɪ̯/ vane
//ɛ// /ɛ/ /ɛ/ pen
//ʌ// /ʌ/ /ʌ/ but
//ɜ//† /ʌ/ /ʌ/ butt
//ø//† /ʌ/ /ʌ/ some
//œ//† /ʌ/ /ʌ/ son
//ʊ// /ʊ/ /ʊ/ bull
//uː// /uː/ you
//yː// /(j)uː/ /(j)u/ muse
//ʏ//† /(j)uː/ /(j)u/ suit
//ɪʊ̯// /(j)uː/ /(j)u/ new
//eʊ̯//* /(j)uː/ /(j)u/ dew
//ɯː//† (j)uː/ /(j)u/ shoe
//aɪ̯// /aɪ̯/ /aɪ̯/ die
//aɪ̯ː// /aɪ̯/ /aɪ̯/ right
//ɔɪ̯// /ɔɪ̯/ /ɔɪ̯/ boy
//ʊɪ̯//* /ɔɪ̯/ /ɔɪ̯/ oil
//oʊ̯// /əʊ̯/ /oʊ̯/ rowed
//oː// /əʊ̯/ /oʊ̯/ rode
//oə̯// /əʊ̯/ /oʊ̯/ road
//aʊ̯// /aʊ̯/ /aʊ̯/ loud
*Doesn't contrast in modern English †Sole source for existence is this dubious website
Vowels before (historic) /
Vowel diaphonemes that equate to r-coloured vowels in GA, centring diphthongs in RP, or simply sequences of /V in other dialects, are written //V/. Obviously, all pre-rhotic mergers are distinguished, so that fir //fɪr// & fern //fɛrn//, war //wɔr// & wore //woʊ̯r// have different vowel diaphones, even though they're only distinguished rarely in modern English.
Notes
Word, syllable, & morpheme breaks and stress marks are sometimes mandatory for clear dialectal phonemic translation, as diaphonemes' equivalents may vary based om these factors. Examples: - stressed //'ɪ// often equates to /ɪ/ in lects with the weak vowel merger, while unstressed /ɪ/ does to /ə/. - //eːgzaɪ̯ləp͡foːn// for a xylophone without word or syllable boundaries makes it unclear whether //gz// equates to RP /gz/ or /z/. Meanwhile //'eː#'gzaɪ̯.ləˌp͡foːn// makes it obvious that this //gz// equates to RP /z/. Moreöver, //hiːroː// doesn't make it clear whether it'd be /'hiː.rəʊ̯/ or /'hɪə̯.rəʊ̯/ in RP, while //'hiːr.oː// accurately explies the latter. - Without morpheme boundaries, it is unclear whether //'bɒɑm.bə/ equates to RP /'bɒmb.ə/ or /'bɒm.ə/, while //'bɒɑm.b+ə/ explies the latter.
Please tell me how my diaphonemery is faulty, breaks apart, and doesn't work in X & Y scenario! Please, tell me what I missed! Also, while I specifically highlighted some diaphonemes as being of questionable credibility, that doesn't mean that those that I didn't are totally real! Many of my "sources" are brief claims burried deeply in some pages on Wikipedia, often referencing a single book whose credibility I can't ensure, let alone fact-check the claim at all 😺
submitted by CharmingSkirt95 to u/CharmingSkirt95 [link] [comments]


2024.05.17 19:58 Victoria9273 What kind of accent do I have and please tell me what I'm missing.

https://voca.ro/1gNNJThYtVaf
https://voca.ro/1lDCsUPZGjq9
Where do you think I'm come from?
And here are some problems I noticed:
  1. do you think I should change the way I vocalise? everything I say in English sounds extremely cringe and I suspect that is because I speak from my throat with no force. I don't have this kind of problem in my native language.
  2. I have tried to imitate British accent for years, but I don't sound choppy enough. I don't sound British at all. Actually, I sound like American with some British vowel pronunciation. How do I fix this?
  3. the 'ay' diphthong...... this is seriously wrong. I don't want it to sound like 'oy', but I just happen to make that sound when my jaw, lips and tongue are relaxed. should I clearly say 'ai', not to imitate that of some harsh british accents? but everyone in the british drama tend to sound like /əi/. why is this?
  4. my intonation overall. it doesn't sound british at all. rather it's american, I guess?
Based on the comments(thank you!), I've made few changes to my reading and this is from The Animal Farm. I hope I improved.
https://voca.ro/1a4NGBBSk0wa
submitted by Victoria9273 to JudgeMyAccent [link] [comments]


2024.05.15 01:48 Myster-Mistery Reverse Phonological Evolution

This is my first time posting here so let me know if I'm doing anything wrong, should give more info, etc.
I've been working on my first (so-far unnamed) conlang for the past two years for a worldbuilding project. I recently had the idea that it would be good to create a family of languages around the one I currently have. Since my Conlang is still in the relatively early stages (I have most of a phonology and a handful of simple words, very little actual grammar besides for planned features) and I'd rather not start completely from scratch (it did take a two years to get to this point after all), I figured it'd be easiest to "reverse-evolve" what I already have to get a proto-lang, and then normal-evolve that to get multiple conlangs that I could actually use. One of my main goals is naturalism, so I would greatly appreciate feedback on how to improve what I have, but my main question is as to how I might go about constructing a Proto-lang based on my current work, so that I can flesh both of them out to point where they're actually usable.
The phonology (or what there is of it) of my conlang is mostly based on Old Norse and Icelandic, and is as follows:

Phonology

Phonemes

Consonants

Labial Dental Alveolar Palatal Velar Glottal
Nasal m (n̥) n (ŋ)
Stop p b t d k (ɡ)
Fricative f v θ ð s (z) (ç) x ɣ (h)
Approximant (ʍ) w j (ʍ) w
Rhotic (ɾ̥) ɾ
Lateral (ɬ) l (ɫ)
Symbols in parentheses represent allophones
I'm a little on the fence about including /v/

Vowels

Monophthongs

Front Unrounded Front Rounded Central Back
High i iː y yː u uː
Mid e eː ø øː o oː
Low æ æː a aː ɒ ɒː
I'm also on the fence about including /ɒ ɒː/

Diphthongs

/ai̯ au̯ ei̯ oi̯ øi̯/ (idk how you're supposed to organize diphthongs in a table)

Gemination

Some consonants can be geminated in syllables codas (especially word-final) or cross syllabically. The consonants that can geminate in coda positions are /m n p t k f s ɣ ɾ l/. All of these, as well as /b d θ ð/, can also be geminated over a syllable boundary, i.e. when one syllable ends with the same consonant the next syllable begins with.

Phonotactics

General Syllable Structure: (C/sP̥)(v)V(C)⁴
P̥ represents a voiceless plosive /p t k/
R represents a sonorant /m n w j ɾ l/
Syllabic consonants can only occur word-finally, and only /n ɾ l/ can be syllabic

Allophony

I've come up with a handful of rules for allophonic variation. Here are are a few of them:
x → h / #_
ɣ → ɡ / {#,n}_
n → ŋ / _{k,ɣ}
x{n,w,j,ɾ,l} → {n̥,ʍ,ç,ɾ̥,ɬ}
ɾɾ → rː

Grammar

Again, I don't really have much in the way of grammar, but these are some of the features I hope to include in this conlang:
  • 5 Noun cases: Nominative, Accusative, Dative, Instrumental, Genitive
  • Clusivity in 1st-person plural pronouns, possibly eveolved from a dual-plural distinction (if that's realistic)
  • Masculine, feminine, and neuter genders (only present in 3rd-person singular pronouns)
  • Proximal-medial-distal distinction in demonstratives
  • Vowel gradation in verb conjugations, most likely to mark tense-aspect-mood
Once again, I am mainly wondering how to "reverse" the state of my Conlang to get a Proto-language that I could flesh out more before evolving it into a more complete Conlang. Any advice or feedback on anything I have shared or mentioned would be immensely appreciated.
submitted by Myster-Mistery to conlangs [link] [comments]


2024.05.14 23:26 Pflynx Wilkowm tå de westfuylske språk!

Westphalian
The westphalian language (not to be confused with the real world westphalian dialect group) is an ingvaeonic language spoken in, well, westphalia. It developed closely with the anglo-frisian languages, though is not one in itself, merely sharing some commonalities with the branch.
Phonology: (i tried to display this in a table, but reddit sucks, so take a list instead)
Consonants
m,n,ŋ,
p,b,t,d,k,g,
f,v,s,z,ʃ,x,h,
ɹ,j,[ɰ],
ɾ,l
Vowels
ɪ,ʏ,ʊ,
ø:,
ə,
ɛ(:),œ,ɔ(:),
a(:)
There are also 4 diphthongs! Those being /eɪ̯/, /aɪ̯/, /œʏ̯/, and /oʊ̯/.
Grammar:
The grammar is quite simplified from its Proto-West-Germanic origins, with nouns having 4 total stems they could be. Those being (using PG derivative terminology) the a-stem, ō-stem, n-stem, and r-stem. The r-stem, though, only contains seven kinship terms. Whilst the a-stem and ō-stem are direct descendants from PG, the n-stem is more of a combination stem of multiple stems ending in *-n. Nouns in westphalian are divided into two genders, common and neuter.
In terms of cases, nouns (and adjectives) can only inflect for two, those being the nominative and objective. The genitive is maintained though, in pronouns. Apart from that, nouns (again, and adjectives), also inflect for the numbers singular and plural.
I will move on to adjectives first, as it is an easier bridge from nouns. Adjectives only have one inflection pattern, instead of the multiple stems nouns could have, and this inflects for all the same things as nouns, but also strong/weak inflection, the predicative, and positive/comparative/superlative. Standard stuff.
Verbs also only have one weak inflection pattern left, though there are still some strong verbs that have different inflection patterns, the vast majority are weak verbs, which inflect using the same pattern. This pattern inflects for a few things, let's begin with person. It inflects for 1PS, 2PS, 3PS, and a general plural form. In terms of tenses, there is the present and past tense (more can be expressed using auxiliaries, this is just what they inflect for). Moods consist of the indicative, subjunctive, and imperative. Apart from that, they also have an infinitive, and a present and past participle.
Examples:
"Welcome to the westphalian language!"
Wilkowm tå de westfuylske språk!
/ˈvɪl.koʊ̯m tɔː də ˈvɛst.fœʏ̯ɰ.ʃə sprɔːk/
"The cold winter is near, a snowstorm will come. Come in my warm house, my friend. Welcome! Come here, sing and dance, eat and drink. That is my plan. We have water, beer, and milk fresh from the cow. Oh, and warm soup!"
De selte winter is neh, een sneastuyrm skoll kuymen. Kuym in mijn werm huys, mijn frent. Wilkowm! Kuym heer, sing en dans, eed en drink. Dat is mijn plan. Wij hebben wader, ber, en meelk frisk von de koo. Oh, en werme suyp!
/də zɛɰtə ˈvɪn.təɹ ɪs neɪ̯ - eɪ̯n ˈsnɛː.stœʏ̯ɹm ʃɔl ˈkœʏ̯.mən - kœʏ̯m ɪn maɪ̯n vɛɹm hœʏ̯s - maɪ̯n fɾɛnt - vɪɰkoʊ̯m - kœʏ̯m heɪ̯ɹ - zɪŋ ɛn dans - eɪ̯d ɛn dɾɪŋk - dat ɪs maɪ̯n plan - vaɪ̯ ˈhɛ.bən ˈvaː.ɾəɹ - bɛɹ - ɛn meɪ̯ɰk fɾɪʃ vɔn də kɔː - oʊ̯ - ɛn vɛɹmə sœʏ̯p/
submitted by Pflynx to germlangs [link] [comments]


2024.05.14 11:24 Dash_Winmo Katakana for (my idiolect of) English / インㇰ゙リ゚ㇱ・カーディカノ

インㇰ゙リ゚ㇱ・カーディカノ English Katakana
-∅ -æ -ɪ -ɤ -ɛ -ʌ ア イ ウ 𛀀 オ ∅- ㇰ カ キ ク ケ コ k- ㇰ゙ ガ ギ グ ゲ ゴ ɡ- ㇲ サ セィ ス セ ソ s- ㇲ゙ ザ ゼィ ズ ゼ ゾ z- ㇱ シャ シ シュ シェ ショ ʃ- ㇱ゙ ジャ ジ ジュ ジェ ジョ ʒ- ㇳ タ ティ トゥ テ ト t- ㇳ゙ ダ ディ ドゥ デ ド d- チ チャ チ チュ チェ チョ ʧ- ヂ ヂャ ヂ ヂュ ヂェ ヂョ ʤ- ッ ツァ ツィ ツ ツ𛀀 ツォ θ- ッ゙ ヅァ ヅィ ヅ ヅ𛀀 ヅォ ð- ㇴ ナ ニ ヌ ネ ノ n- ハ ヒ ホゥ ヘ ホ h- ㇹ゙ バ ビ ボゥ ベ ボ b- ㇷ゚ パ ピ プ ペ ポ p- ㇷ フヮ フ𛅤 フ フ𛅥 フ𛅦 f- ㇷ゙ ブヮ ブ𛅤 ブ ブ𛅥 ブ𛅦 v- ㇺ マ ミ ム メ モ m- イ ヤ 𛄠 ユ エ ヨ j- ㇽ ラ リ ル レ ロ ɻ- ㇽ゚ ラ゚ リ゚ ル゚ レ゚ ロ゚ ɫ- ウ ワ ヰ 𛄢 ヱ ヲ w- ン ŋ- ヮ 𛅤 𛄢 𛅥 𛅦 -w-
other monophthongs アー ɑ イー i ウㇽ ɚ オㇽ゚ ʟ̩
diphthongs アウ æw アㇽ ɑɻ アㇽ゚ æʟ アーㇽ゚ ɑʟ イウ iw イㇽ iɻ イㇽ゚ ɪʟ イーㇽ゚ iʟ ウウ ɯw ウㇽ゚ ɤʟ 𛀀イ ej 𛀀ㇽ eɻ 𛀀ㇽ゚ ɛʟ 𛀀ーㇽ゚ eʟ オウ ʌw オㇽ oɻ
vowels pronounced differently in certain contexts ア ɑ (word-finally and before /n/, /m/, /ŋ/) イ i (word-finally and before /ɪ/, /ʌ/, /ŋ/) 𛀀 e (before /n/, /m/) 𛀀 ej (before /ŋ/)
punctuation ・ word separator 、 comma 。 period ? question mark ! exclamation point … elipsis
numerals 〇 zero/no(ne) 一 one 二 two 三 three 四 four 五 five 六 six 七 seven 八 eight 九 nine 十 ten/-ty (-teen if placed first) 十一 eleven 十二 twelve 百 hundred 千 thousand 万 ten thousand/-ty thousand
Sample text (The Lord's prayer) アㇽ・フヮーヅㇽ・ホゥウ・アㇽㇳ・イㇴ・ヘブ𛅤ㇴ、 ハロ゚ウㇳ・ビ・ヅァイ・ネイㇺ。 ヅァイ・キンドゥㇺ・コㇺ。 ヅァイ・ヰㇽ゚・ビ・ドㇴ アーㇴ・ウㇽッ・アㇲ゙・イㇳ・イㇲ゙・イㇴ・ヘブ𛅤ㇴ。 ギㇷ゙・オㇲ・ヅィㇲ・デイ・アㇽ・デイリ゚・ㇹ゙レㇳ゙、 𛀀ㇴㇳ゙・フㇽギㇷ゙・オㇲ・アㇽ・チレㇲパㇲイㇲ゙、 アㇲ゙・ヰ・フㇽギㇷ゙・ヅォウㇲ゙・ホゥウ・チレㇲパㇲ・イギㇴㇳㇲㇳ・オㇲ、 𛀀ㇴㇳ゙・リ゚ーㇳ゙・オㇲ・ナーㇳ・イㇴトゥウ・ティㇺㇷ゚テイシㇴ、 ボㇳ・ディリ゚ㇷブㇽ・オㇲ・ㇷロㇺ・イーブ𛅦ㇽ゚。 𛀀イミㇴ。
(Nihon-siki-based transliteration) a^ru hwadu^ru ho^uu a^ru^to i^nu hebwi^nu, halou^do bi du^ai nei^mu. du^ai kindo^u^mu ko^mu. du^ai wi^lu bi do^nu â^nu u^ru^tu a^zu i^to i^zu i^nu hebwi^nu. gi^bu o^su du^i^su dei a^ru deili ^bore^do, e^nu^do hu^rugi^bu o^su a^ru ^tire^supa^sui^zu, a^zu wi hu^rugi^bu du^ou^zu ho^uu ^tire^supa^su igi^nu^to^su^to o^su, e^nu^do lî^do o^su nâ^to i^nuto^uu te^i^mu^pu^teisi^nu, bo^to de^ilibu^ru o^su ^huro^mu îbwo^lu. eimi^nu.
Unfortunately, small versions of 𛀀 チ ヂ 𛄢 don't exist in Unicode and 𛀀 𛄢 𛄠 𛅤 𛅥 𛅦 don't have font support, at least on my phone. You can use え 𠄌 于 ヰ ヱ ヲ to bypass those annoying boxes.
submitted by Dash_Winmo to conorthography [link] [comments]


2024.05.14 03:30 Soggy_Memes Thoughts on my quite divergent North Germanic conlang, Avetåålska

I misspelled it on the title. My bad. Its Avetåålskå.
Hello, or, as one would say in my conlang, Hållo! My conlang, Avetååskå /ɑʋɛtʊːlskʊ/, known in Norwegian as Elvsnakke and is often referred to as Finnmark Norse, because it is spoken in the northernmost region of Norway, Finnmark, as well as parts of Finland, Sweden, and Russia.
It is a North Germanic language of the Western branch, closely related to Norwegian, wiah heavy influence in its grammar and phonology from the Sámi languages, Kven, and Finnish, due to its proximity and some shared culture between the groups.
To characterize its typology and features generally, it retains a number of archaic roots that Norwegian lacks, and, when compared to the Germanic languages as a whole, is considerably more agglutinative and grammatically divergent, with a lot of grammatical features unique to the language and others borrowed from Finnish.
Here is the phonology of the language, excluding those created by allophones:
  • Nasals: m n ŋ
  • Stops: p b t d k g
  • Fricatives: f s ʂ ç ʝ x h
  • Affricates: ʦ ʈ͡ʂ
  • Approximants: ʋ l j
  • Trill: r
  • Vowels: ɑ ɛ ø i y ʉ ɨ ɔ o ʊ
Note that all vowels have a long form, though their long form isn't exactly the same in terms of pronunciation as their short/standard form.
Here is a generally unacademic/chill/casual description of the allophony/mutation system in Avetåålskå. Note that the mutations, such as the nasal palatalization or voiced plosive lenition, are not written in the spelling system but are exclusively pronounced, with the exception of gemination, which is written:
  • All voiced plosives lenite to their fricative form intervocalically, when geminated, and in word-final position
    • d = ð, b = β, g = ɣ
  • ɔ = o when long, word-initial, or word-final
  • ɨ = i when long, word-final, or stressed
  • at the end of the word = schwa
  • the ng combination always is realized as ŋ, no exceptions as the g and the alveolar nasals are not allowed together
  • Nasals before ç & ʝ palatalize, as does the nasal + j cluster
    • n= ɲ, ŋ = ŋʲ, m = mʲ
  • Two of the same consonant are geminated
  • ʉ = u when long, word-final, or stressed
  • ɛ = e when long, word-final, or stressed
  • r > ɹ before ð, β, ɣ
  • Two standard vowels right next to each other diphthongize, you cannot have two long vowels or any long-short vowel combinations right next to each other, nor can you have two of the same vowel next to each other, as those would just mutate into the long form
  • f > v intervocalically or after an initial vowel
The following list is the spelling for sounds that differ than their IPA symbol, as well as all the vowels cuz thats easiest: ŋ = ng ʂ > sj ç > kj ʝ > gj x > ch ʦ > ts ʈ͡ʂ > tj ʋ > v ɑ > a ɑː > á ɛ > e eː > é ø > ö øː > öö ɨ > i iː > í y > y yː > ý ʉ > u uː > ú ɔ > o oː > ó ʊ > å ʊː > åå
Now, I haven't quite figured out how these sounds would evolve from Old Norse, but I based them mostly off Norwegian and Finnish, which would fit the area and the history I have in mind.
Now, let's look at a short paragraph in the language and compare it with the same paragraph in English, Norwegian, and Finnish. Please note that I am not fluent in Finnish, though I have been studying it for several years, and I am definitely not fluent in Norwegian, so be aware that the excerpts from those two languages, Norwegian in particular, are likely to be messy. I'm also not entirely finished with the language either, so this is kind of a rough format and I aim for it to be more naturalistic over time.
English: The language of Finnmark is widely regarded to be very beautiful, often considered to be like the beauty of the land itself. Unfortunately, however, there are not many speakers left, as overtime assimilation into surrounding cultures and language opression have left the native speakers scattered and isolated. But, like many minority languages, there is enough of a revival movement to give hope for the languages survival in the future.
Norwegian: Språket i Finnmark er allment ansett for å være veldig vakkert, ofte ansett for å være som skjønnheten i selve landet. Dessverre er det imidlertid ikke mange foredragsholdere igjen, ettersom overtidsassimilering i omkringliggende kulturer og språkundertrykkelse har gjort morsmålene spredt og isolert. Men, som mange minoritetsspråk, er det nok av en vekkelsesbevegelse til å gi håp for språkets overlevelse i fremtiden.
Finnish: Finnmarkin kieltä pidetään laajalti erittäin kauniina, usein myös itse maan kauneudena. Valitettavasti puhujia ei ole enää montaa jäljellä, sillä ylityöllinen assimilaatio ympäröiviin kulttuureihin ja kielten sorro ovat jättäneet äidinkielenään puhujat hajallaan ja eristyksissä. Mutta kuten monien vähemmistökielten, herätysliikettä on riittävästi antamaan toivoa kielten selviytymisestä tulevaisuudessa.
Avetåålskå: Tångaden Finnmarkeretör kaunihettetör, uften betrakteter kaunitör sommát segelve. Vukjedig, erímo, deterein tångaja ederlá, asimmilerikúte nåmég isååkultúri ajattid ogjortoa tångaltav ederlásim ösjöörripe tångaj haváler ogjeríster. Mennut, somtångaene litenettet, ekklessedener líkettenát antáhåp tångavárte poasjáherte.
Thoughts?
submitted by Soggy_Memes to germlangs [link] [comments]


http://activeproperty.pl/